RESUME D'UNE RENCONTRE

AVEC LA NOUVELLE DIRECTRICE 

11 JANVIER 2007

Bonjour ! J’écris pour vous mettre au courant de ce qui s’est passé aujourd’hui à la réunion avec la nouvelle directrice, Dawn Chamberlin.

Elle est venue nous rencontrer toutes les 4 aujourd’hui et nous a laissé à chacune l’opportunité de parler de ce qui nous pose problème.

Elle nous a écoutées patiemment et ne semblait pas avoir la moindre idée sur la manière de résoudre ces problèmes avec nous.

Nous lui avons parlé du Lieutenant Sohnlietner, et de la façon dont tout a changé pour nous depuis qu’elle est ici. Et comment elle n’a jamais tenu la moindre promesse qu’elle nous avait faite. La Directrice soutient tout à fait la manière dont le Lieutenant gère cette unité, mais nous avons fait quelques suggestions et elle a dit qu’elle les étudierait pour voir ce qu’elle pouvait faire. Je lui ai demandé si elle nous tiendrait au courant de ses décisions. Elle a dit que nous le saurions quand les choses se passeraient, parce qu’elle n’a pas le temps de nous écrire à chacune.

Voici ce que nous avons suggéré :

1)Nous aimerions avoir une récréation à l’intérieur ensemble, pendant deux heures. Nous avons demandé ça parce que c’est ce que nous avions à une époque, même si c’était seulement avec une des détenues du couloir de la mort.

2)Nous avons demandé à avoir un cours d’artisanat une fois par semaine, nous avons aussi eu cela à une époque. Nous ferions des objets que nous pourrions envoyer à nos amis et familles.

3)Nous avons demandé plus de travaux d’entretien, comme tondre la pelouse, nous occuper de et nettoyer les cellules de récréation, et faire la lessive dans cette unité. Cela nous donnerait plus de liberté et plus de temps passé hors de nos cellules.

4)Nous avons demandé à être logées ensemble, et elle a dit qu’elle n’était pas en faveur de ça pour des raisons de sécurité. Alors nous avons demandé qu’elle songe à nous loger avec les détenues à besoins spéciaux au lieu de celles en population générale qui sont avec nous maintenant et nous attaquent verbalement. Nous sommes prêtes à vivre avec elles, puisqu’il n’y a aucun endroit ici où nous pouvons être logées seules. Voilà, c’était toutes nos requêtes à cette réunion. Maintenant nous devons juste voir ce qui va se passer, mais j’aimerais que vous suiviez l’évolution de la situation, et si vous avez des idées…

Nous avons également parlé de la manière dont nous voyons le médecin et du fait que la bibliothèque de droit ne nous soit pas accessible en l’absence du Lieutenant. Elle a dit qu’elle se pencherait sur cette question aussi.

Oh ! Ils ont commencé à nous donner des kits pour quand nous devons nettoyer des excréments et du sang. Ils refusent toujours de nous loger les unes à côté des autres pour des raisons de sécurité. On a été informées de ça aussi hier. Rien n’a changé concernant les visites chez le médecin. Il faut travailler là-dessus aussi vite que possible. Les travaux sont les mêmes et les attaques verbales continuent. Le niveau de bruit est le même et c’est une des raisons pour lesquelles nous lui avons demandé de nous loger avec les détenues à besoins spéciaux, parce qu’elles au moins ne nous insultent pas.

Je voulais également vous faire savoir que la directrice est très inquiète des emails qu’elle reçoit parce que quelqu’un l’a dénoncée au bureau central à Camphill. Donc, quelqu’un fait quelque chose et ils savent que les gens s’inquiètent pour nous.

J’ai été très heureuse quand elle a mentionné ces emails et le fait que le bureau central était mécontent qu’elle reçoive tant de plaintes. OUAIS !!!

Oh ! Beth Markman et Shonda Walters voudraient également être placées sur le site de DRIVE et devenir membres. Nous nous soutenons toutes mutuellement et elles veulent s’assurer que tout le monde sache que nous sommes unies dans cette lutte.

Elle a également mentionné le fait qu’elle a fait bloquer les courriels parce qu’elle en recevait certains avec des virus. Tout ce que je demande c’est si vous voulez continuer à accabler le Département correctionnel de requêtes pour faire changer les choses ici. Peut-être que si nous appliquons une pression suffisante, il y aura du changement. Je vous remercie de tout cœur pour votre aide.

Carol

P.S : Je vous prie de faire savoir au système carcéral que vous savez que cette rencontre a eu lieu et que vous les encouragez à améliorer les conditions de vie.

Carolyn King

OC 7210

P.O. Box 180 Unit R-B

Muncy, PA. 17756

USA

D.R.I.V.E.

DEATH Row INNER-COMMUNALIST VANGUARD ENGAGEMENT

 

 

You are viewing the text version of this site.

To view the full version please install the Adobe Flash Player and ensure your web browser has JavaScript enabled.

Need help? check the requirements page.

Get Flash Player